Interpretación simultánea

En la interpretación simultánea, el intérprete escucha y transmite el mensaje en el idioma de destino al mismo tiempo que habla el hablante. Se utiliza en grandes conferencias u otras situaciones en las que es necesario transmitir una gran cantidad de información.

  • Los intérpretes tienen una amplia formación y experiencia

  • Contamos con equipo técnico de primera calidad
  • Para conferencias o reuniones de negocios

Interpretación consecutiva

Se trata de traducir, en un entorno más conversacional, para ayudar a dos personas que quieran tener una conversación comercial, pero que no hablen el mismo idioma. Este tipo de interpretación requiere, además, de un toque personal para ofrecer una interpretación de alta calidad.

  • Intérpretes con alta formación
  • Visitas comerciales, conferencias, reuniones de negocios…

  • También se puede utilizar para la interpretación telefónica

Interpretación consecutiva

Se trata de traducir, en un entorno más conversacional, para ayudar a dos personas que quieran tener una conversación comercial, pero que no hablen el mismo idioma. Este tipo de interpretación requiere, además, de un toque personal para ofrecer una interpretación de alta calidad.

  • Intérpretes con alta formación
  • Visitas comerciales, conferencias, reuniones de negocios…

  • También se puede utilizar para la interpretación telefónica

Instalación de equipo técnico

Utilizamos equipos que proporcionan a los intérpretes una calidad de sonido óptima, lo que se traduce en una mejor calidad de interpretación. Así, la audiencia puede escuchar el discurso interpretado sin interferencias o ruido de fondo.

  • Cabinas de interpretación simultánea

  • Micrófonos, auriculares y receptores para participantes

  • Equipo de FM y emisores de infrarrojos

  • Técnicos de conferencias

  • Sistemas audiovisuales y soporte completo para equipos A/V

Instalación de equipo técnico

Utilizamos equipos que proporcionan a los intérpretes una calidad de sonido óptima, lo que se traduce en una mejor calidad de interpretación. Así, la audiencia puede escuchar el discurso interpretado sin interferencias o ruido de fondo.

  • Cabinas de interpretación simultánea

  • Micrófonos, auriculares y receptores para participantes

  • Equipo de FM y emisores de infrarrojos

  • Técnicos de conferencias

  • Sistemas audiovisuales y soporte completo para equipos A/V

¿Problemas para hablar en público?

NUNCA MÁS